এই হিন্দি গুলোর বাংলা কি....? karzz, locha, vaaste, chichora, heer, ranjhna, heeriye, junnon, tadap, kabira, bulleya, mareez-e-ishq, husn parcham, faasley, guroor, Shabe Firaq...দয়া করে একটু সময় নিয়ে বলবেন!
শেয়ার করুন বন্ধুর সাথে
Call
  • Karzz অর্থ ঋণ
  • Locha অর্থ ঝামেলা
  • Vaaste অর্থ সম্পর্ক
  • Chichora অর্থ বখাটে
  • Heer অর্থ হীরা (পাঞ্জাবের বিখ্যাত প্রেম কাহিনী হীর-রান্ঝা এর নায়িকা/প্রেমিকা)
  • Ranjhna অর্থ প্রেমিক (পাঞ্জাবের বিখ্যাত প্রেম কাহিনী হীর-রান্ঝা এর নায়ক/প্রেমিক)
  • Heeriye অর্থ হীরকে সম্বোধন করা হয়েছে
  • Junoon অর্থ পাগল প্রেম (obession যেটাকে বলে)
  • Tadap অর্থ যন্ত্রণা
  • Kabira অর্থ মহান, বড় (স্ত্রী লিঙ্গে)
  • Bulleya অর্থ বুল্লেহ শাহ এর সংক্ষেপ, বিখ্যাত একজন গায়ক-সাধুর গান এটি। 
  • Mareez-e-ishq অর্থ প্রেমের রোগী
  • Husn Parcham অর্থ রূপের প্রকাশ
  • Faasley অর্থ দূরত্ব
  • Guroor অর্থ অহংকার
  • Shabe Firaq অর্থ দুঃখের রাত
বিঃদ্রঃ এখানে কোনো হিন্দি শব্দ নেই। প্রথম কিছু পাঞ্জাবি, শেষের দিকের গুলি উর্দু। তাই এগুলোকে হিন্দি থেকে অনুবাদ করা সম্ভব নয়। এখানে আবার তিনজন ব্যক্তির নাম ও দিয়েছেন, তার ভেতরে হীর ও রান্ঝা র নামের সম্ভাব্য অর্থ দেওয়া গেলেও বুল্লেয়া র সম্ভাব্য অর্থ নেই। বুল্লেহ শাহ লালন শাহ এর ন্যায় একজন সাধক ছিলেন যার গানগুলোতে নিজের নাম ব্যবহার করতেন। বুল্লেয়া বলতে তার গান অথবা তাকেই সম্বোধন করা হয়েছ। 
ভিডিও কলে ডাক্তারের পরামর্শ পেতে Play Store থেকে ডাউনলোড করুন Bissoy অ্যাপ