وَٱلضُّحَىٰ

ওয়াদদু হা-।

ভাবো পূর্বাহ্নের সূর্যকিরণের কথা;

وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ

ওয়াল্লাইলি ইযা-ছাজা-।

আর রাত্রির কথা যখন তা অন্ধকার ছড়িয়ে দেয়।

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

মা-ওয়াদ্দা‘আকা রব্বুকা ওয়ামা-কালা-।

তোমার প্রভু তোমাকে পরিত্যাগ করেন নি, এবং তিনি অসন্তষ্টও নন।

وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ

ওয়ালাল আ-খিরতুখাইরুল্লাকা মিনাল ঊলা-।

আর আলবৎ পরকাল তোমার জন্য হবে প্রাথমিককালের চেয়ে ভালো।

وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ

ওয়া লাছাওফা ইউ‘তীকা রব্বুকা ফাতারদা-।

আর শীঘ্রই তো তোমার প্রভু তোমাকে দান করবেন, ফলে তুমি সন্তষ্ট হবে।

أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ

আলাম ইয়াজিদকা ইয়াতীমান ফাআ-ওয়া-।

তিনি কি তোমাকে এতীম অবস্থায় পান নি, তখন তিনি আশ্রয় দেন?

وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ

ওয়া ওয়াজাদাকা দাল্লান ফাহাদা-।

আর তিনি তোমাকে পান দিশাহারা, কাজেই তিনি পথনির্দেশ দেন।

وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ

ওয়া ওয়াজাদাকা ‘আইলান ফাআগনা-।

আর তিনি তোমাকে পান নিঃস্ব অবস্থায়, সেজন্য তিনি সমৃদ্ধ করেন।

فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ

ফাআম্মাল ইয়াতীমা ফালা-তাকহার।

সুতরাং এতীমের ক্ষেত্রে -- তুমি তবে রূঢ় হয়ো না।

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ

ওয়া আম্মাছ ছাইলা ফালা-তানহার।

আর সাহায্যপ্রার্থীর ক্ষেত্রে -- তুমি তবে হাঁকিয়ে দিয়ো না।

وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ

ওয়া আম্মা-বিনি‘মাতি রব্বিকা ফাহাদ্দিছ।

আর তোমার প্রভুর অনুগ্রহের ক্ষেত্রে -- তুমি তবে ঘোষণা করতে থাকো।