Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’।

Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’। Correct Answer The authorities took him to task

Take somebody to task অর্থ কাউকে তিরস্কার করা। কিন্তু, Criticize somebody অর্থ কাউকে সমালোচনা করা। Give free rein অর্থ লাগাম আলগা করা; স্বাধীনতা দেয়া। Bring somebody to book অর্থ কৈফিয়ত চাওয়া; শাস্তি দেয়া।

Related Questions

Choose the best translation of ' কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো' from the alternatives below-------
Choose the best translation of " কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো" from the alternatives below
কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো ।
'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো- সঠিক ইংরেজি কী?
'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
The correct translation of "কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল”