Choose the best translation of " কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো" from the alternatives below

Choose the best translation of " কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো" from the alternatives below Correct Answer The authorities took him to task.

The best translation of " কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো" ইংরেজি অনুবাদ The authorities took him to task হবে । To take somebody to task অর্থ কাউকে তিরস্কার করা । সুতরাং 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল' । ইংরেজি অনুবাদ The authorities took him to task.

Related Questions

Choose the best translation of ' কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো' from the alternatives below-------
Choose the best translation of ‘কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো’।
কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো ।
'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করলো- সঠিক ইংরেজি কী?
'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
The correct translation of "কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল”