ইংরেজী থেকে বাংলা অনুবাদ করার জন্য কোন কোন বিষয়ে গুরুত্ব দিলে সঠিকভাবে অনুবাদ করতে পারবো?
বিস্তারিত পরামর্শের জন্য আবেদন। আর কোন বিষয় গুলো শিখলে সহজে অনুবাদ করা যাবে ।
5 Answers
আপনাকে অবশ্যই ব্যকরণ সম্পর্কে জানতে হবে। এবং প্রচুর পরিমাণে শব্দের অর্থ জানতে হবে। তাহলে উক্ত বিষয়যি সম্ভব।
সবচেয়ে বেশি গুরুত্ব দিতে হবে Arrenge এর দিকে॥ মানে সাজানো কারন অর্থ জানলেও গুজিয়ে অনুবাদ না করলে অনুবাদের মূল্য থাকে না
সবার অাগে অাপনাকে জানতে হবে ইংরেজী শব্দের অর্থ, তারপর থাকতে হবে ব্যাকরণগত ধারনা এবং কমনসেন্স। এর সমন্নয়এ আপনি হবেন সফল...
ইংরেজি বাক্য গঠন হয়--sub+verb+obj.আর বাংলায় বাক্য গঠন হয় sub+obj+verb.অতএব আপনাকে ইংরেজি গ্রামার ও বাংলা ব্যাকরণ দুটোই পাশাপাশি রেখে শিখতে হবে,
আপনাকে গ্রামাটিক্যাল ফর্মুলা জানতে হবে| ভোকাবুলারি ভান্ডার সমৃদ্ধ করতে হবে। Translation এর জন্য অসংখ্য টিপস/ ফর্মুলা আছে সেগুলো আত্মস্থ করতে হবে।।।।। মনে রাখবেন, Practice Make a man Perfect.