এক জীবনে কতোটা আর নষ্ট হবে, এক মানবী কতোটা আর কষ্ট দেবে?
.
এখন তুমি কোথায় আছো কেমন আছো, পত্র দিয়ো৷
এক বিকেলে মেলায় কেনা খামখেয়ালী তাল পাখাটা
খুব নিশীথে তোমার হাতে কেমন আছে, পত্র দিয়ো৷
ক্যালেন্ডারের কোন পাতাটা আমার মতো খুব ব্যথিত,
ডাগর চোখে তাকিয়ে থাকে তোমার দিকে, পত্র দিয়ো৷
কোন কথাটা অষ্টপ্রহর কেবল বাজে মনের কানে,
কোন স্মৃতিটা উস্কানি দেয় ভাসতে বলে প্রেমের বানে
পত্র দিয়ো,পত্র দিয়ো৷
আর না হলে যত্ন করে ভুলেই যেয়ো, আপত্তি নেই৷
গিয়ে থাকলে আমার গেছে, কার কী তাতে?
আমি না হয় ভালোবেসেই ভুল করেছি ভুল করেছি,
নষ্ট ফুলের পরাগ মেখে পাঁচ দুপুরের নির্জনতা খুন করেছি,
কী আসে যায়?
এক জীবনে কতোটা আর নষ্ট হবে,
এক মানবী কতোটা আর কষ্ট দেবে!
.
উপরোক্ত কবিতার লাইনগুলোর ইংরেজি অনুবাদ লাগবে....
1 Answers
Now how are you, where are you, give the letter.
An arched rhythm wand bought at the fair in the evening
How much are you in your nose, give me a letter.
What sort of calendar is so painful to me,
Look at you with your eyes, give the letter.
No matter what the eighth hour is in the ears of the poor,
No memory provokes a flurry of love
Give the letter, give it a letter.
And if you do not care, forget it, no objection.
If you are visiting me, the car keys?
I'm wrong, I'm wrong,
I killed the secrecy of five o'clock in the polluted pollination of flowers,
What comes?
How much will be lost in one life,
How much will a woman hurt!