’মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল’ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?

’মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল’ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি? সঠিক উত্তর The girl entered the room laughing

Bissoy MCQ

Related Questions

'মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
" মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল।” বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
"মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল " এর ইংরেজি কি ?
Translate into English " মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকলো"।
"মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে প্রবেশ করলো"- Right translated form of this sentence in English is-
সে হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকলো ।
লোকটি হাসতে হাসতে আমার কাছে আসলো ।
সে হাসতে হাসতে চলে গেল ।
শিশুটি হাসতে হাসতে আমার কাছে এল।
তার মজার গল্পটা শুনে ছেলেরা প্রা হাসতে হাসতে লুটোপুটি খাচ্ছে “ -the correct English translation of this sentence is -—-