"Fire is cold because it is a substance" - is an instance of which one of the hetvabhasas (fallacy of inference):

"Fire is cold because it is a substance" - is an instance of which one of the hetvabhasas (fallacy of inference): Correct Answer Badhita (non-inferential contradicted middle)

In Indian logic, a fallacy is technically called hetvabhasa, a word that means hetu or reason that appears as a valid reason but is not. Since the fallacies of inference are due to such fallacious reasons, the Naiyayikas consider these only as ones that may infect the constituent propositions of the syllogism.

According to Naiyayikas, there are five kinds of fallacies:

  1. Savyabhicara (the irregular middle): It leads to no one single conclusion, but different opposite conclusions. This fallacy occurs when the middle term violates the general rule of inference, that it must be universally related to the major term or that the major term must be present in all cases in which the middle is present.
  2. Viruddha (the contradictory middle): It is the one which disproves the very proposition which it is meant to prove. This happens when the ostensible middle term, instead of proving the existence of the major in the minor, which is intended by it, proves its nonexistence therein. The distinction between the savyabhicara and the viruddha is that while the former only fails to prove the conclusion, the latter disproves it or proves the contradictory proposition.
  3. Satpratipaksa (the inferentially contradicted middle): This fallacy arises when the middle term of inference is validly contradicted by some other middle term which proves the non-existence of the major term of the first inference.
  4. Asiddha (the unproved middle): It is one which is not yet proved, but requires to be proved. This fallacy occurs when the middle term is wrongly assumed in any of the premises and so cannot be taken to prove the truth of the conclusion.
  5. Badhita (the non- inferentially contradicted middle):
  • It is the ostensible middle term of inference, the non-existence of whose major is ascertained through some other source of knowledge.
  • This fallacy consists in being contradicted by a stronger source which directly prevents inference.
  • In the example, "Fire is cold because it is a substance", the reason ‘Substance’ is contradicted by factual perception (a stronger source which shows that fire is not cold but hot).
  • According to Nyaya, the relation between a word and its meaning may be direct (Abhidha) or indirect (Abhidha). The former has the direct power to convey the sense intended, while in the latter this power is derived from the primary sense.

Hence, the given statement, "Fire is cold because it is a substance", is an instance of Badhita (non-inferential contradicted middle).

Related Questions

Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Doing an internship at the University of Lille in France, I almost always found myself stuck whenever I had to speak to non-Indians about India or on anything'Indian'. This was more because of the subtle differences in the way the French understood India in comparison to what I thought was 'Indian'. For instance, when I,or any Indian for that matter, say 'Hindi' is an Indian language, what it means is that it is one of the languages widely spoken in India. This need not be similar tothe understanding that the French would have when they hear of 'Hindi' as an Indian language. Because for them Hindi then becomes the only language spoken inIndia. This is a natural inference that the French, Germans, Italians and many other European nationals would tend to make, because that is generally how it is intheir own respective countries. The risk of such inappropriate generalisations made about 'Indian' is not restricted to language alone but also for India's landscape,cuisine, movies, music, climate, economic development and even political ideologies. The magnitude of diversity of one European country can be easily compared tothat of one of the Indian State, isn't it? Can they imagine that India is one country whose diversity can be equated to that of the entire European continent? Theonus is upon us to go ahead and clarify the nuances in 'Indianness' while we converse. But why should one do so? How does it even matter to clarify? The writer was working at a university in which country?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Doing an internship at the University of Lille in France, I almost always found myself stuck whenever I had to speak to non-Indians about India or on anything'Indian'. This was more because of the subtle differences in the way the French understood India in comparison to what I thought was 'Indian'. For instance, when I,or any Indian for that matter, say 'Hindi' is an Indian language, what it means is that it is one of the languages widely spoken in India. This need not be similar tothe understanding that the French would have when they hear of 'Hindi' as an Indian language. Because for them Hindi then becomes the only language spoken inIndia. This is a natural inference that the French, Germans, Italians and many other European nationals would tend to make, because that is generally how it is intheir own respective countries. The risk of such inappropriate generalisations made about 'Indian' is not restricted to language alone but also for India's landscape,cuisine, movies, music, climate, economic development and even political ideologies. The magnitude of diversity of one European country can be easily compared tothat of one of the Indian State, isn't it? Can they imagine that India is one country whose diversity can be equated to that of the entire European continent? Theonus is upon us to go ahead and clarify the nuances in 'Indianness' while we converse. But why should one do so? How does it even matter to clarify? Why do some French people think that Hindi is the only Indian language?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Doing an internship at the University of Lille in France, I almost always found myself stuck whenever I had to speak to non-Indians about India or on anything'Indian'. This was more because of the subtle differences in the way the French understood India in comparison to what I thought was 'Indian'. For instance, when I,or any Indian for that matter, say 'Hindi' is an Indian language, what it means is that it is one of the languages widely spoken in India. This need not be similar tothe understanding that the French would have when they hear of 'Hindi' as an Indian language. Because for them Hindi then becomes the only language spoken inIndia. This is a natural inference that the French, Germans, Italians and many other European nationals would tend to make, because that is generally how it is intheir own respective countries. The risk of such inappropriate generalisations made about 'Indian' is not restricted to language alone but also for India's landscape,cuisine, movies, music, climate, economic development and even political ideologies. The magnitude of diversity of one European country can be easily compared tothat of one of the Indian State, isn't it? Can they imagine that India is one country whose diversity can be equated to that of the entire European continent? Theonus is upon us to go ahead and clarify the nuances in 'Indianness' while we converse. But why should one do so? How does it even matter to clarify? What wrong with respect to India are the Europeans responsible for?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Doing an internship at the University of Lille in France, I almost always found myself stuck whenever I had to speak to non-Indians about India or on anything'Indian'. This was more because of the subtle differences in the way the French understood India in comparison to what I thought was 'Indian'. For instance, when I,or any Indian for that matter, say 'Hindi' is an Indian language, what it means is that it is one of the languages widely spoken in India. This need not be similar tothe understanding that the French would have when they hear of 'Hindi' as an Indian language. Because for them Hindi then becomes the only language spoken inIndia. This is a natural inference that the French, Germans, Italians and many other European nationals would tend to make, because that is generally how it is intheir own respective countries. The risk of such inappropriate generalisations made about 'Indian' is not restricted to language alone but also for India's landscape,cuisine, movies, music, climate, economic development and even political ideologies. The magnitude of diversity of one European country can be easily compared tothat of one of the Indian State, isn't it? Can they imagine that India is one country whose diversity can be equated to that of the entire European continent? Theonus is upon us to go ahead and clarify the nuances in 'Indianness' while we converse. But why should one do so? How does it even matter to clarify? According to the writer the responsibility of explaining the facts about India to Europeans rests with?