4 Answers


I can make neither head nor tail of it--এই বাক্যের বাংলা অনুবাদ হলো।
আমি এর মাথা বা লেজও বানাতে পারি না।
2888 views

আমি এর মাথা বা লেজও বানাতে পারি না।... ।।।সুত্রঃ google translate 

2888 views

আপনার বাক্যটির অর্থঃ- না আমি এটির মাথা বানাতে পারি , আর না লেজ বানাতে পারি। 

2888 views

'I can make neither head nor tail of it' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ হচ্ছে 'আমি মোটেও এটির মাথা বা লেজ বানাতে পারি না'। (I=আমি, of it=এটির, head=মাথা, tail=লেজ, neither nor=মোটেও না, can=পারি, make=বানাতে)। ধন্যবাদ।

2888 views

Related Questions