بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

বালিল্লাযীনা কাফারূইউকাযযিবূন।উচ্চারণ

বরং এ অস্বীকারকারীরা উল্টো মিথ্যা আরোপ করে। তাফহীমুল কুরআন

বরং কাফেরগণ সত্য প্রত্যাখ্যান করে।মুফতী তাকী উসমানী

পরন্তু কাফিরেরাই অসত্যারোপ করে,মুজিবুর রহমান

বরং কাফেররা এর প্রতি মিথ্যারোপ করে।মাওলানা মুহিউদ্দিন খান

পরন্তু কাফিরগণ একে অস্বীকার করে। ইসলামিক ফাউন্ডেশন

বরং কাফিররা অস্বীকার করে।আল-বায়ান

(কুরআন শুনে সেজদা করা তো দূরের কথা) বরং কাফিররা ওটাকে অস্বীকারই করে।তাইসিরুল

পরন্তু যারা অবিশ্বাস করে তারা মিথ্যারোপ করে,মাওলানা জহুরুল হক

তাফহীমুল কুরআন

তাফসীরে মুফতি তাকি উসমানী

তাফসীরে জাকারিয়া

২২. বরং কাফিররা মিথ্যারোপ করে।

তাফসীরে আহসানুল বায়ান

২২। বরং কাফেররা মিথ্যা মনে করে। (1)

(1) অর্থাৎ, ঈমান আনার (বিশ্বাস করার) পরিবর্তে মিথ্যা মনে করে।