Answered Aug 01, 2019
প্রবোধচন্দ্র বাগচী ১৯৩৮ সালে চর্যার তিব্বতি অনুবাদ করেন।
যতীন্দ্রনাথ বাগচী এর উপাধি দুঃখবাদের কবি
আল কুরআনের সর্ব প্রথম লেটিন ভাষায় রর্বার্ট ক্যাটেনেনিছা অনুবাদ করেন
আল কুরআনের সর্ব প্রথম বাংলায় অনুবাদ করেন মাওলানা আমীর উ্দদীন বশুনিয়া ১৮০৮ সালে
সর্ব প্রথম পুস্তুক আকারে বাংলায় কুরআনের অনুবাদ করেন গ্রীস চন্দ্র সেন ১৮৮৬ সালে
ড. প্রবোধচন্দ্র বাগচী চর্যাপদের তিব্বতি অনুবাদ করেন।
চর্যার প্রাপ্ত ১১সংখ্যক পদটি টীকাকার কর্তৃক ব্যাখ্যা হয় নি
চর্যার প্রাপ্ত পুঁথিতে সম্পূর্ন পাওয়া যায় নি ২৪, ২৫, ৪৮ সংখ্যক পদ।
চর্যার প্রাপ্ত ২৩পদটির শেষাংশে পাওয়া যায় নি
চর্যার ভুসুকু কবিকে চিত্র ধর্মী কবি বলা হয়।
চর্যার পুঁথিটি নেওয়ারি অক্ষরে লিখিত।অনেকে কুটিল লিপি বলেন।
ভিডিও কলে পরামর্শ নিতে প্লে স্টোর থেকে ডাউনলোড করুন Bissoy অ্যাপ
প্রশ্ন, উত্তর, কমেন্ট অথবা ভোট দিতে লগইন করুন