আয়াতুল কুরসী
আরবি ভাষায়
উচ্চারণ বাংলা অনুবাদঃ
ﺍﻟﻠّﻪُ ﻻَ ﺇِﻟَﻪَ ﺇِﻻَّ ﻫُﻮَ ﺍﻟْﺤَﻲُّ ﺍﻟْﻘَﻴُّﻮﻡُ ﻻَ ﺗَﺄْﺧُﺬُﻩُ ﺳِﻨَﺔٌ ﻭَﻻَ ﻧَﻮْﻡٌ ﻟَّﻪُ ﻣَﺎ ﻓِﻲ
ﺍﻟﺴَّﻤَﺎﻭَﺍﺕِ ﻭَﻣَﺎ ﻓِﻲ ﺍﻷَﺭْﺽِ ﻣَﻦ ﺫَﺍ ﺍﻟَّﺬِﻱ ﻳَﺸْﻔَﻊُ ﻋِﻨْﺪَﻩُ ﺇِﻻَّ ﺑِﺈِﺫْﻧِﻪِ ﻳَﻌْﻠَﻢُ ﻣَﺎ ﺑَﻴْﻦَ
ﺃَﻳْﺪِﻳﻬِﻢْ ﻭَﻣَﺎ ﺧَﻠْﻔَﻬُﻢْ ﻭَﻻَ ﻳُﺤِﻴﻄُﻮﻥَ ﺑِﺸَﻲْﺀٍ ﻣِّﻦْ ﻋِﻠْﻤِﻪِ ﺇِﻻَّ ﺑِﻤَﺎ ﺷَﺎﺀ ﻭَﺳِﻊَ ﻛُﺮْﺳِﻴُّﻪُ
ﺍﻟﺴَّﻤَﺎﻭَﺍﺕِ ﻭَﺍﻷَﺭْﺽَ ﻭَﻻَ ﻳَﺆُﻭﺩُﻩُ ﺣِﻔْﻈُﻬُﻤَﺎ ﻭَﻫُﻮَ ﺍﻟْﻌَﻠِﻲُّ ﺍﻟْﻌَﻈِﻴﻢ
Allâhu lâ ilâha illâ huwal Hayyul-Qayyum, lâ ta'khuzuhû sinatun walâ nawm, lahû mâ fissamâwâti wamâ fil
ardhi. Man dhallazî yashfau indahû illâ bi idhnihî, ya'lamu mâ bay-na aydîhim wamâ khalfahum, walâ yuhîdûna
bishayin min ilmihî illâ bimâ shâa, wasi'a kursiyyuhussamawati wal ardh wala yaûduhû hıfzuhumâ wa Huwal
aliyyul adhîm.
আল্লাহু লা
ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল ক্বইয়্যুমু লা তা খুজুহু সিনাত্যু
ওয়ালা নাউম। লাহু মা ফিছছামা ওয়াতি ওয়ামা ফিল আরদ্। মান
যাল্লাযী ইয়াস ফায়ু ইন দাহু ইল্লা বি ইজনিহি ইয়া লামু মা বাইনা
আইদিহিম ওয়ামা খল ফাহুম ওয়ালা ইউ হিতুনা বিশাই ইম্ মিন ইল্
মিহি ইল্লা বিমা সাআ ওয়াসিয়া কুরসিইউ হুস ছামা ওয়াতি ওয়াল
আরদ্ ওয়ালা ইয়া উদুহু হিফজুহুমা ওয়াহুয়াল আলিয়্যূল
আজীম।
আল্লাহ ছাড়া অন্য কোন উপাস্য নেই, তিনি
জীবিত, সবকিছুর ধারক। তাঁকে তন্দ্রাও স্পর্শ
করতে পারে না এবং নিদ্রাও নয়। আসমান ও যমীনে
যা কিছু রয়েছে, সবই তাঁর। কে আছ এমন, যে
সুপারিশ করবে তাঁর কাছে তাঁর অনুমতি ছাড়া? দৃষ্টির
সামনে কিংবা পিছনে যা কিছু রয়েছে সে সবই তিনি
জানেন। তাঁর জ্ঞানসীমা থেকে তারা কোন
কিছুকেই পরিবেষ্টিত করতে পারে না, কিন্তু যতটুকু
তিনি ইচ্ছা করেন। তাঁর সিংহাসন সমস্ত আসমান ও
যমীনকে পরিবেষ্টিত করে আছে। আর
সেগুলোকে ধারণ করা তাঁর পক্ষে কঠিন নয়। তিনিই
সর্বোচ্চ এবং সর্বাপেক্ষা মহান। [সুরা বাকারাঃ ২:২৫৫]