" আমার বন্ধু নাই বললেই চলে" Which is the correct English Translation?

" আমার বন্ধু নাই বললেই চলে" Which is the correct English Translation? Correct Answer I have few friends

Few - নেই বললেই চলে A few - সামন্য পরিমান বেঝায় A little - অল্প পরিমাণে বোঝায় I have few friends - আমার বন্ধু নেই বললেই চলে। তাই এখানে, শুধু few ব্যবহার হবে।

Related Questions

আমার বন্ধু েই বললেই চলে-Choose the correct translation?
তার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে।
The correct translation of " তার এখানে কোন বন্ধু নেই বললেই চলে” is --
আমার বন্ধু নেই বললেই চলে-
‘তার কোন বন্ধু নেই বললেই চলে’ বাকাটির ইংরেজি অনুবাদ?