S1:Payment for imports and exports is made through a system called foreign exchange.
P :The value of the money of one country in relation to the money of other countries is agreed upon.
Q :These rates of exchange vary from time to time.
R :For instance, an American dollar or a British pound sterling is worth certain amounts in the money of other countries.
S :Sometimes a United States dollar is worth 12 pesos in Mexico.
S6:Another time it may be worth eight pesos.

The Proper sequence should be:

S1:Payment for imports and exports is made through a system called foreign exchange.
P :The value of the money of one country in relation to the money of other countries is agreed upon.
Q :These rates of exchange vary from time to time.
R :For instance, an American dollar or a British pound sterling is worth certain amounts in the money of other countries.
S :Sometimes a United States dollar is worth 12 pesos in Mexico.
S6:Another time it may be worth eight pesos.

The Proper sequence should be: Correct Answer PRQS

The value of the money of one country in relation to the money of other countries is agreed upon. For instance, an American dollar or a British pound sterling is worth certain amounts in the money of other countries. These rates of exchange vary from time to time. Sometimes a united states dollar is worth 12 pesos in Mexico.

Related Questions

The exchange rate is the ruling official rate of exchange of dollars for other currencies . It determines the value of American goods in relation to foreign goods. If the the dollar is devalued in terms of other currencies , American exports ( which are
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Which country did not contribute to the list of the cyclone names?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
For the next cyclone if it is the turn of an Indian name to be chosen, then what will be that name?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Which of the following names is a type of a precious stone?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Names of which type of cyclones do people remember?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Which name suggested by India has not been used so far?
Which of the following statement is true?
Statement I Exchange rate fluctuates to equate imports and exports.
Statement II Exchange rates fluctuate to equate the quantity of foreign exchange demanded with the quantity supplied.