وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

ওয়া আন্না ছা‘ইয়াহূছাওফা ইউর-।উচ্চারণ

একথা যে, “তার চেষ্টা-সাধনা অচিরেই মূল্যায়ণ করা হবে। ৩৯ তাফহীমুল কুরআন

এবং এই যে, তার চেষ্টা অচিরেই দেখা যাবে। #%২৩%#মুফতী তাকী উসমানী

আর এই যে, তার কাজ অচিরেই দেখানো হবে,মুজিবুর রহমান

তার কর্ম শীঘ্রই দেখা হবে।মাওলানা মুহিউদ্দিন খান

আর এই যে, তার কর্ম অচিরেই দেখান হবে- ইসলামিক ফাউন্ডেশন

আর এই যে, তার প্রচেষ্টার ফল শীঘ্রই তাকে দেখানো হবে।আল-বায়ান

আর এই যে, তার চেষ্টা সাধনার ফল শীঘ্রই তাকে দেখানো হবে,তাইসিরুল

আর এই যে, তার প্রচেষ্টা অচিরেই দৃষ্টিগোচর হবে,মাওলানা জহুরুল হক

তাফহীমুল কুরআন

৩৯

অর্থাৎ আখেরাতে মানুষের কাজ-কর্মের যাচাই বাছাই হবে এবং কে কি কাজ করে এসেছে তা দেখা হবে। আয়াতের এ অংশটি যেহেতু পূর্ববর্তী অংশের পরপরই বলা হয়েছে তাই এ থেকে স্বতঃই একথা পরিষ্কার হয়ে যায় যে, আখেরাতের প্রতিদান ও অর্থনৈতিক মূলনীতি হিসেবে পেশ করে থাকে তাদের কথা ঠিক নয়। কুরআন মজীদের কোন আয়াতের এমন কোন অর্থ গ্রহণ করা ঠিক নয় যা পূর্বাপর প্রসঙ্গের পরিপন্থী এবং কুরআনের অন্যান্য বক্তব্যের সাথে সাংঘর্ষিক।

তাফসীরে মুফতি তাকি উসমানী

অর্থাৎ কিয়ামতের দিন তার আমল তার সামনে পেশ করা হবে, আমলনামা খুলে দেওয়া হবে, তার সামনেই তা দাড়িপাল্লায় ওজন করা হবে। এর দ্বারা মুমিনকে সুসংবাদ দেওয়া হচ্ছে যে, আল্লাহ তাআলা তার সৎকর্ম দেখিয়ে দিয়ে তাকে খুশী করবেন আর কাফেরকেও তা দেখানো হবে। ফলে তার দুঃখণ্ডদুশ্চিন্তা আরও বেড়ে যাবে। -অনুবাদক

তাফসীরে জাকারিয়া

৪০. আর এই যে, তার প্রচেষ্টার ফল শীঘ্রই দেখা যাবে—

তাফসীরে আহসানুল বায়ান

(৪০) আর এই যে, তার কর্ম অচিরেই তাকে দেখানো হবে। (1)

(1) অর্থাৎ, দুনিয়াতে সে ভাল-মন্দ যাই করেছে; গোপনে করে থাকুক বা প্রকাশ্যে, কিয়ামতের দিন তা সব সামনে এসে যাবে এবং তার উপর তাকে পরিপূর্ণ বদলা দেওয়া হবে।