যেমন : we trust … God. এখানে উওরে in দেওয়া আছে। এখানে কি on দিলে ভুল হবে? On দিয়ে করলে ত বাক্য ঠিকই থাকে দেখছি,এমনকি translator গুলোও একই উওর দিচ্ছে। preposition এ জাতীয় সমস্যা আরো পাচ্ছি। এখানে বাক্য হলেও কি ব্যাকরণগত ভুল হচ্ছে?


শেয়ার করুন বন্ধুর সাথে
Call

বিষয় টা এভাবে নেন, On বলতে উপরে, এখন বই টেবিলের উপরে রয়েছে তখন আপনি on ব্যবহার করতে পারেন। in বলতে মধ্যে। আপনি ইশ্বরের উপর নয়, তার মধ্যে তার মাঝে তার অস্তিত্ব এর মাঝে বিশ্বাস করেন। ইশ্বর কে সম্মান করেন তাই এই ক্ষেত্রে in হবে। preposition বিষয় টি সহজ যদি আপনি বাক্য টিকে বুঝে সেই অনুযায়ী করেন। রুলস ব্যাসিক গুলো দেখুন শুধু তারপর বাক্য টির অর্থ বের করুন তারপর দেখুন কোন টি শ্রুতিমধুর এবং অর্থের সাথে সঠিক দেখবেন অনেক সহজ হয়ে যাবে তখন বিষয় টা। 

ভিডিও কলে ডাক্তারের পরামর্শ পেতে Play Store থেকে ডাউনলোড করুন Bissoy অ্যাপ