2 Answers

প্রবাদটা হবে "যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।" । এখানে একটি সমোচ্চারিত ভিন্নার্থক শব্দ ব্যাবহার করা হয়েছে। নারী আর নারি এর মধ্যে পার্থক্য রয়েছে। নারী মানে মানুষের স্ত্রী-বাচকতা নির্দেশক রূপটিকে বোঝানো হয় আর নারি মানে না পারা যায় এমন। অর্থাৎ যাকে ভালো লাগে না তার সব ধরনের নেতিবাচক দিকগুলোই চোখে পড়ে !

10656 views
"যারে দেখতে নারি , তার চলন বাঁকা" বাক্যটির দুটো বাংলা অনুবাদঃ
Faults are thick where love is thin.
Less love less censure.
10656 views

Related Questions