What is the technical name of the tender which is used for salvage?

What is the technical name of the tender which is used for salvage? Correct Answer Emergency rescue tender

Explanation:

Emergency rescue tender

  • The Multifunctional Emergency Rescue tender shall be designed specifically for the purpose of use at fires which requires special equipment, rescue and other special services call such as:
    1. Large special fires in cities, towns, and industries requiring the use of Breathing apparatus, special equipment, illumination equipment, etc.
    2. Lift, goods transport, railway or machine accidents for which special equipment are required. Major leakages of toxic or dangerous Liquids or gases.
    3. To fulfil the above duties, the Rescue tender shall be comprehensively equipped with an electric generator, lifting, cutting, breaking, pulling, pushing gears, oxy-acetylene cutting equipment, portable electrical tools, hydraulic rescue tools, lighting equipment and power-driven winch.
    4. The rescue tender shall be fast on the road and easily manoeuvrable in crowded streets and normal sharp corners. The overall dimensions shall not exceed the limit specified herein.

Foam tender

  • The provision of foam fire tender has become compulsory for those fire stations, in whose jurisdiction small industrial area lies or which is located in the funnel area of an airport (additional foam tender required).
  • POL Depots, Petrol Pumps, carriage of highly flammable substances, and other fire hazards are very common features of any modern city.
  • It was, therefore, felt necessary to draw a standard for the type of equipment, which can deal with fuel fire and can be positioned at city fire brigade stations.
  • The foam fire tender, including all accessories, should be designed & manufactured as per the specifications and sound engineering practice.
  • All the equipment & accessories should be fixed on the appliance in a compact & neat manner & will be so placed that each part is easily & readily accessible for use and maintenance.

Dry Chemical Power tender

  • The Dry Chemical Power is recommended for use on class B fires.
  • There are varieties of powders available in the market; the performance of each varies on different types of fires.
  • In this standard, ISO 7202 has been recommended, which is most suitable for class A & B fires.
  • Chemical powder for metal fires may be selected in accordance with the requirements.
  • Use of Dry Chemical Powder is also recommended in sub-zero climates, where the use of water is restricted.
  • This standard has been prepared for Dry Chemical Powder Tender and gives detailed design and performance criteria.
  • The parameters are minimum and therefore the purchaser may suitably incorporate requirements in access of performance given in this standard. 

Related Questions

The question given below consists of a statement, followed by three arguments numbered I, II and III. You have to decide which of the arguments is/are ‘strong’ arguments and which is/are ‘weak’ arguments and accordingly choose your answer from the alternatives given below each question. Statement: State-run Energy Efficiency Services (EESL) has scrapped its second tender for procurement of 10,000 electric cars as the industry awaits clarification on specifications for chargers which will allow higher end, luxury automakers to come into the picture. This tender was floated in April and had been on hold after a preliminary pre-bid meeting. A similar tender was floated in August last year, and the rollout of 10,000 cars under the tender was expected to be completed by March 2019.  Why is EESL scraping the tender for procurement of 10,000 electric cars? Arguments: I. The share of luxury cars could go further up since it would be a good way of aggregating demand, Kumar said. This, however, strictly depends on the final order from DST. II. The tender had set aside 20% share of the total order for higher end and upgraded sedans category, which would allow foreign automakers like Nissan, Hyundai, Kia Motors to drive away with a fair share of the tender.  III. EESL said that the company has been awaiting clarification from the Department of Science & Technology (DST) to issue the standard norms for charging stations because of which the tender was first put on hold and now has been scrapped entirely.
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
For the next cyclone if it is the turn of an Indian name to be chosen, then what will be that name?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Which name suggested by India has not been used so far?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Which country did not contribute to the list of the cyclone names?
Read the passage carefully and choose the best answer to each question out of the four alternatives.
Eight north Indian Ocean countries, namely, Bangladesh, India, the Maldives, Myanmar, Oman, Pakistan, Sri Lanka and Thailand, were asked to contribute names so that a combined list could be compiled. Each country gave eight names and a combined list of 64 names was prepared. This list is currently in use, and all cyclones arising in the north Indian Ocean are named from this list, with one name from each country being used in turn. Almost 38 or 39 names from the list have been used up, but since many cyclones dissipate long before they hit land, their names rarely figure in the papers or other media. The names that people do know about, and remember are, naturally, those that were most destructive ones, or very recent. Aila, in 2009 is remembered with a shudder for the enormous destruction it caused in West Bengal and Bangladesh; Phaillin, also for the damage it caused when it hit the Odisha coast in 2013. Two harmless cyclones, which also might remain in peoples memory, are the more recent ones of 2014 — Hudhud, which threatened the east coast of India and Nilofar, which was expected to, but did not, devastate the western coast. The names in the cyclone list are usually words one associates with storms; words which mean water or wind or lightning in various national languages. Sometimes they are names of other things — birds or flowers or precious stones. The name Aila, contributed by the Maldives means fire, the name Phaillin from Thailand means sapphire, the name Hudhud from Oman is the name of a bird, probably the hoopoe, and the name Nilofar, given by Pakistan, is the Urdu name of the lotus or water lily. The eight names suggested by India, and which are in the list of 64, are Agni, Akaash, Bijli, Jal, Leher, Megh, Sagar and Vayu, meaning in that order, fire, sky, lightning, water, wave, cloud, sea and wind. Five of these names (that is, up to Leher) have been used so far.
Which of the following names is a type of a precious stone?