'ঝির ঝির করে বাতাস বইছে'- বাক্যে 'ঝির ঝির' কোন ধরনের দ্বিরুক্তি?

'ঝির ঝির করে বাতাস বইছে'- বাক্যে 'ঝির ঝির' কোন ধরনের দ্বিরুক্তি? সঠিক উত্তর অব্যয়ের

Related Questions

'ঝির ঝির করে বাতাস বইছে' এখানে 'ঝির ঝির' দ্বারা কি বুঝানো হয়েছে?
'ঝির ঝির করে বাতাস বইছে' এখানে দ্বিরুক্ত শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করেছে ?
ঝির ঝির করে বাতাস বইছে'-এখানে দ্বিরুক্ত শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করছে ? 
ঝিরঝির করে বাতাস বইছে— এখানে দ্বিরুক্ত শব্দটি কোন অর্থ প্রকাশ করছে? 
Translate in English ‘শো শো করে বাতাস বইছে’।
’এখন আকাশ মেঘাচ্ছন্ন. কিন্তু বাতাস যে জোরে বইছে এবং মেঘ যে দ্রুত কেটে যাচ্ছে তাকে কিছুক্ষণের মধ্যে আকাশ পরিষ্কার হয়ে যাবে।’ এই বাক্যটির সাথে সামঞ্জস্য রেখে যে অনুবাদটি নিকটতম সেটি কোনটি?