লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?

লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি? সঠিক উত্তর Greed leads to sin and to death

"লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু" এর সঠিক অনুবাদ হল - - Greeds leads to sin and sin to death. কিন্তু অপশনে Greed leads to sinand to death সঠিক হিসেবে গ্রহণ করা যায়।

Related Questions

লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু” এর ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
লোভে পাপ পাপে মৃত্যু' এখানে লোভে শব্দের কারক ও বিভক্তি কী?
”লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু” -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
”লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু” এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
কারক নির্ণয় করুন --'লোভে' পাপ 'পাপে' মৃত্যু।
’লোভে পাপ পাপে মৃত্যু’ চিহ্নত পদটি কোন কারকে কোন বিভক্তি?
’লোভে পাপ পাপে মৃত্যু’ চিহ্ত পদটি কোন কারকে কোন বিভক্তি?
“লোভে পাপ, পাপে মৃত্যু”-সংলাপটি কার?