Answered Sep 16, 2019
ইংরেজি অনুবাদক হলো -মারিলিন বুথ (মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র)।
গোড়া উপন্যাসটির লেখক হলেন রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
পদ্মাবতী কাব্যগ্রন্থের অনুবাদক আলাওল
রূপের নেশা উপন্যাসটির রচয়িতা - গোলাম মোস্তফা
ভাঙাবুক উপন্যাসটির রচয়িতা - গোলাম মোস্তফা
একমন একপ্রাণ উপন্যাসটির রচয়িতা - গোলাম মোস্তফা
একদা উপন্যাসটির রচয়িতা - গোপাল হালদার।
অন্যদিন উপন্যাসটির রচয়িতা - গোপাল হালদার।
আর একদিন উপন্যাসটির রচয়িতা - গোপাল হালদার।
সংগীতের ইংরেজি অনুবাদক সৈয়দ আলী আহসান
উপন্যাসের বিষয়বস্তু হলো -উত্তর যুগের সাংস্কৃতিক পরিবর্তন ও মধ্যবিত্ত মানুষের জীবনযাপন, নারী ও দাস প্রথা।
ভিডিও কলে পরামর্শ নিতে প্লে স্টোর থেকে ডাউনলোড করুন Bissoy অ্যাপ
প্রশ্ন, উত্তর, কমেন্ট অথবা ভোট দিতে লগইন করুন