Answered Jul 14, 2019
"The field of the embroidered quilt" পল্লিকবি জসিম উদ্দিনের নক্সী কাঁথার মাঠ কাব্যের অনুবাদ।
অগ্নিবীণা
"সাত সাগরের মাঝি (ফররুক আহমেদ) কাব্যটি ইসলামের ইতিহাস ও ঐতিহ্য কাব্যের উপজীব্য।
বৃত্রসংহার কাব্যের ছন্দকে মালগাড়ির ছন্দ বলা হয়
রবীন্দ্রনাথের গদ্য কবিতা ‘পৃথিবী’ কবিতাটি ‘পত্রপুট’ কাব্যের অন্তর্গত
বৃত্রসংহার কাব্যের ছন্দ কে মালগাড়ি ছন্দ বলা হয়
রঙ্গলাল কালিদাসের কুমারসম্ভব কাব্যের অনুবাদ করেন
গোরক্ষ নাথ গোরক্ষনাথ ‘গোরক্ষবিজয়’ কাব্যের চরিত্র
‘ বন্ধুবিয়োগ’ কাব্যের ‘ সরলা’- নামক সর্গে সর্গে কবি স্ত্রীর বিয়োগ বেদনা ব্যক্ত করেছেন
রাখালিয়া কাব্যের রূপ প্রথম ধরা পড়ে ল্যামেণ্ট ফর এডোনিস রচনায়
চীনা ভাষায় অনুবাদ করা হয়
Install the Bissoy app to consult with a doctor.
Log in to ask questions, provide answers, or leave comments.