Answered Sep 09, 2019
বাবুর নামা বইটি ফার্সি লাইডেন ১৮২৬ সালে বাবুর নামা বইটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেন।
গীতগোবিন্দ বাংলা অনুবাদ করেন নৃপেন্দ্রকৃষ্ণ চট্টোপাধ্যায়।
মালাধর বসু বাংলা ভাষায় পুরাণ ও মহাভারত অনুবাদ করেন
বাবুর নামা বইটি ফার্সি লাইডেন প্রথম ইংরেজিতে অনুবাদ করেন।
সবুজ মাঠ পেরিয়ে বইটির রচয়িতা হলেন বাংলাদেশ সরকারের মাননীয় প্রধানমন্ত্রী শেখ হাসিনা।
খোকা বাবুর খেলা গল্পগ্রন্থের রচয়িতা - দক্ষিণারঞ্জন মিত্র মজুমদার।
বড় বাবুর বড়দিন গল্পগ্রন্থের রচয়িতা - প্রমথ চৌধুরী।
The Development Psychology of Jean Piaget নামক বইটি ফ্ল্যাভেল প্রকাশ করেন।
যে গল্পের শেষ নেই বইটি রচিত হয় ১৯৫১ সালে
হিন্দুধর্মের পবিত্র ধর্মগ্রন্থ ‘ভাগবৎ’ বাংলায় অনুবাদ করেন মালাধর বসু।
হিন্দু আইনের সংক্ষিপ্ত সার 'A Code of Gentoo Laws'- এর অনুবাদ করেন ব্রাসি হ্যালহেড
ভিডিও কলে পরামর্শ নিতে প্লে স্টোর থেকে ডাউনলোড করুন Bissoy অ্যাপ
প্রশ্ন, উত্তর, কমেন্ট অথবা ভোট দিতে লগইন করুন