Answered Oct 30, 2021
হঠাৎ সে কাঁদতে শুরু করল এর ইংরেজি অনুবাদ হলো- Suddenly he began to weeping. তথ্যসুত্রঃ Sattacademy.
উত্তর: যে গাছে বেশি ফল হয়, সে গাছ ভারে নুয়ে যায়~ এটার ইংরেজি হবে: A tree with more fruits bows down with burden ।
Which বসবে ।কেননা বস্তু নির্দশক Pronoun হিসেবে Which বসে।
১৯৬৮ সালে মার্টিন লুথার কিং জুনিয়র আততায়ীর গুলিতে প্রাণ হারান।
পাখিরা কি কিচিরমিচির করছিল? এই বাক্যটির ইংরেজি হবে- Were the birds chirping?
বর্ষাকাল শুরু হয়েছে এর ইংরেজি অনুবাদ হলো The rainy season has begun.
লোকটা খুবই অসহায় এই বাক্যটির ইংরেজি হবে-The man is very helpless.
শিশুটির মুখে হাসি লেগেই আছে। বাক্যটির ইংরেজি কি হবে There is a smile on the childs face.
দৃশ্যটি অতি মনোরম এর ইংরেজি অনুবাদ হলো The scenery is very charming!.
ভিডিও কলে পরামর্শ নিতে প্লে স্টোর থেকে ডাউনলোড করুন Bissoy অ্যাপ
প্রশ্ন, উত্তর, কমেন্ট অথবা ভোট দিতে লগইন করুন